«Leben» de David Wagner
«Hace nueve años, un hígado nuevo salvó la vida al escritor David Wagner. Desde entonces se pregunta: ¿quién era la persona cuyo órgano sigue viviendo en mí?» David Wagner. «Leben»
- Tapa dura: 282 páginas
- Editor: Rowohlt Verlag Gmbh (1 de marzo de 2013)
- Idioma: Alemán
- ISBN-10: 3498073710
- ISBN-13: 978-3498073718
Fuente: goethe.de
El libro de David Wagner Leben (i.e. Vivir) contiene pasajes como este que pueden leerse como una historia de amor. Wagner, de 45 años de edad, intenta asimilar en el libro la historia de su trasplante de hígado. Wagner describe en estas páginas el cosmos que entraña el hospital y a veces, habla mentalmente con una extraña enigmática: la mujer cuyo hígado cree haber recibido. “Todo era exactamente lo mismo y también totalmente distinto”, se lee al comienzo del libro. Al escribir esta historia, cuenta Wagner, pudo hablar por primera vez de lo que había vivido antes y después del trasplante.
Una entrevista con Claudia Wüstenhagen , redactora jefe de la sección ZEIT Doctor, DIE ZEIT:
Ha muerto alguien, alguien que fue tan generoso de ordenar que sus órganos estuvieran disponibles, o bien lo decidió la familia. Es una generosidad que, para empezar, te deja perplejo. ¿Cómo debería agradecerlo? ¿Qué puedo entregar a cambio? Es una relación completamente asimétrica. Incluso aunque supiera quién fue esa persona o a quiénes ha dejado en este mundo… No puedo ir allí y decir: “gracias”. Lamentablemente, no funciona así. Esa persona sigue siendo una entidad completamente desconocida. Para un escritor, la situación es un esbozo magnífico, porque el escritor puede fantasear. Y fantasear es también una forma posible de hacerse a la idea.