{"id":3702,"date":"2018-02-08T13:53:17","date_gmt":"2018-02-08T12:53:17","guid":{"rendered":"http:\/\/osalde.org\/?p=3702"},"modified":"2018-02-08T13:53:17","modified_gmt":"2018-02-08T12:53:17","slug":"nadie-sin-atencion-sanitaria-en-euskadi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/osalde.org\/eu\/nadie-sin-atencion-sanitaria-en-euskadi\/","title":{"rendered":"Nadie sin Atenci\u00f3n Sanitaria en Euskadi"},"content":{"rendered":"<p>La Direcci\u00f3n de Aseguramiento y Contrataci\u00f3n del Departamento de Salud del Gobierno Vasco ha dictado la Instrucci\u00f3n <strong>&#8220;Programa de protecci\u00f3n integral de la salud para la prevenci\u00f3n de la enfermedad, promoci\u00f3n de la salud, y atenci\u00f3n sanitaria de las personas en situaci\u00f3n administrativa irregular y que est\u00e9n empadronadas en un municipio de Euskadi&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>Al efecto de informar a las personas beneficiarias de este Programa, <strong>Munduko Medikuak (M\u00e9dicos del Mundo Euskadi)\u00a0<\/strong>Ha editado una<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/osalde.org\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/1.-GU%C3%8DA-INFORMATIVA-ACCESO-AL-SISTEMA-SANITARIO-ACTUALIZADO.pdf\"><strong>GUIA INFORMATIVA PARA SOLICITUD DE ASISTENCIA SANITARIA<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/osalde.org\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/Instrucci%C3%B3n-programa-protecci%C3%B3n-integral-salud-.pdf\">INSTRUCCION PROGRAMA PROTECCION INTEGRAL SALUD<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Fuente: <\/strong>Gobierno Vasco\/Munduko Medikuak<\/p>\n<p><strong>IMPORTANTE:<\/strong><\/p>\n<p>Sea cual sea tu tiempo de empadronamiento y situaci\u00f3n administrativa, siempre debe haber cobertura sanitaria para las siguientes situaciones:<\/p>\n<p>\u2022 Urgencias y lo que se derive de estas.<br \/>\n\u2022 Mujeres durante el embarazo, parto y post-parto.<br \/>\n\u2022 Menores de 18 a\u00f1os.<br \/>\n\u2022 Enfermedades infecto-contagiosas.<br \/>\n\u2022 Enfermedades mentales.<br \/>\n\u2022 Enfermedades cr\u00f3nicas.<\/p>\n<p>El reconocimiento del derecho a la asistencia sanitaria est\u00e1 vinculado al empadronamiento y al tiempo de estancia acreditable en el \u201cEspacio Schengen, que deber\u00e1 ser de al menos 90.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><!--more--><strong>INSTRUCCI\u00d3N<\/strong><\/h3>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Primero. Objeto<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Esta Instrucci\u00f3n tiene por objeto la creaci\u00f3n de un Programa de protecci\u00f3n integral de la salud as\u00ed como el establecimiento de los procedimientos para hacer efectivo dicho Programa en el \u00e1mbito de Osakidetza y garantizar as\u00ed la asistencia sanitaria que precisen las personas a las que se refiere\u00a0 el segundo apartado de esta Instrucci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Segundo. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Tendr\u00e1n acceso a este Programa las personas empadronadas en alg\u00fan municipio de Euskadi, no aseguradas por el Sistema Nacional de Salud, y que adem\u00e1s carezcan de recursos econ\u00f3micos suficientes para suscribir un aseguramiento sanitario p\u00fablico o privado.<\/p>\n<p><strong>Tercero. Contenido <\/strong><strong>y <\/strong><strong>extensi\u00f3n del Programa de protecci\u00f3n de la salud<\/strong><\/p>\n<p>1.- El desarrollo de este Programa es multifactorial y comprende los aspectos preventivos, curativos, paliativos y de rehabilitaci\u00f3n de la asistencia sanitaria que precisen las personas incluidas en el Programa. Tambi\u00e9n incluye actividades de prevenci\u00f3n, promoci\u00f3n de la salud y comunitarias de la atenci\u00f3n sanitaria y de la salud p\u00fablica para el mantenimiento y recuperaci\u00f3n de la salud que, desde el papel que desarrolla la Autoridad Sanitaria<\/p>\n<p>se debe garantizar a la poblaci\u00f3n (programas preventivos de vacunaci\u00f3n, programas de cribado neonatal o de adultos, campa\u00f1as de promoci\u00f3n de la salud y dem\u00e1s programas de salud comunitaria y poblacional).<\/p>\n<p>2.- Todas las actuaciones que precisen dentro del Programa de protecci\u00f3n integral las personas incluidas en su \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n ser\u00e1n realizadas \u00fanicamente en el \u00e1mbito de la CAE y no podr\u00e1n hacerse extensivas al resto del Estado. La asistencia sanitaria prestada de acuerdo con esta Instrucci\u00f3n no podr\u00e1 extenderse, en. ning\u00fan caso, fuera del territorio del Estado Espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><strong>Cuarto. Requisitos<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Los requisitos que deben cumplir las personas susceptibles de solicitar el acceso al Programa de protecci\u00f3n integral de la salud son:<\/p>\n<ul>\n<li>No tener cobertura alguna de aseguramiento sanitario<\/li>\n<li>No disponer de recursos econ\u00f3micos suficientes (ser persona perceptora de prestaciones econom,cas integradas en el Sistema Vasco de Garant\u00eda de Ingresos e Inclusi\u00f3n o tener ingresos inferiores a la cuant\u00eda correspondiente a la renta b\u00e1sica para la inclusi\u00f3n y protecci\u00f3n social de acuerdo a su normativa reguladora)<\/li>\n<li>Llevar al menos tres meses residiendo en alg\u00fan pa\u00eds del espacio Schengen y en caso de tener visado que este haya caducado<\/li>\n<li>Estar empadronado en un municipio de Euskadi en el momento de solicitar la asistencia<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Quinto. Procedimientos<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Las personas solicitantes deber\u00e1n cumplimentar el formulario dise\u00f1ado al efecto como Anexo l. Esta solicitud la podr\u00e1n entregar en el centro de salud pr\u00f3ximo a su domicilio, desde donde se remitir\u00e1 a la Delegaci\u00f3n Territorial de Salud correspondiente.<\/p>\n<p>Las Delegaciones Territoriales de Salud ser\u00e1n las encargadas de la realizaci\u00f3n material de los tr\u00e1mites de esta asignaci\u00f3n (estudiar solicitudes, comunicar asignaciones, registrar en aplicativos \u00a0inform\u00e1ticos,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 etc.) coordin\u00e1ndose con los centros de salud de 0sakidetza.<\/p>\n<p><strong>Sexto. Acreditaci\u00f3n del reconocimiento como usuarios del Programa de Protecci\u00f3n Integral de la Salud<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>La notificaci\u00f3n de asignaci\u00f3n de m\u00e9dico de cabecera firmada por el o la Delegada Territorial de Salud ser\u00e1 el documento que servir\u00e1 a su portador para acceder a los servicios de 0sakidetza.<\/p>\n<p><strong>S\u00e9ptimo. Disposici\u00f3n derogatoria<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Quedan derogadas la Instrucci\u00f3n de la Direcci\u00f3n de Aseguramiento y Contrataci\u00f3n Sanitaria, de 22 de agosto de 2013, por la que se extienden las prestaciones de salud p\u00fablica al colectivo de extranjeros en situaci\u00f3n irregular, y la Instrucci\u00f3n de la Direcci\u00f3n de Aseguramiento y Contrataci\u00f3n Sanitaria, de 30 de septiembre de 2013, sobre asignaci\u00f3n de m\u00e9dicos de familia a los extranjeros sin cobertura por el SNS.<\/p>\n<p><strong>Octavo. Comunicaci\u00f3n a todos\u00a0 los agentes<\/strong><\/p>\n<p>Se informar\u00e1 a todas las direcciones de todas las Organizaciones Sanitarias Integradas de Osakidetza, a sus m\u00e9dicos de familia, a sus responsables JUAP, a los responsables de las \u00e1reas de atenci\u00f3n al cliente, servIcIos de admisi\u00f3n y de facturaci\u00f3n, as\u00ed como a las Delegaciones Territoriales de Salud, de los t\u00e9rminos de esta Instrucci\u00f3n.<\/p>\n<p>Las Delegaciones Territoriales de Salud, una vez recibidas las solicitudes, verificar\u00e1n que la persona solicitante cumple con los requisitos del apartado anterior. Si es as\u00ed se le asignar\u00e1 un centro de salud y un m\u00e9dico de familia de 0sakidetza y se le enviar\u00e1 una notificaci\u00f3n de dicha asignaci\u00f3n seg\u00fan el modelo del Anexo 11 que ser\u00e1 comunicada a la persona solicitante. Si no cumple con los requisitos se le remitir\u00e1 una notificaci\u00f3n seg\u00fan el modelo del Anexo 111 y se comunicar\u00e1 a la persona solicitante de igual.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<span class=\"et_bloom_bottom_trigger\"><\/span>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Direcci\u00f3n de Aseguramiento y Contrataci\u00f3n del Departamento de Salud del Gobierno Vasco ha dictado la Instrucci\u00f3n &#8220;Programa de protecci\u00f3n integral de la salud para la prevenci\u00f3n de la enfermedad, promoci\u00f3n de la salud, y atenci\u00f3n sanitaria de las personas en situaci\u00f3n administrativa irregular y que est\u00e9n empadronadas en un municipio de Euskadi&#8221; Al efecto de informar a las personas beneficiarias de este Programa, Munduko Medikuak (M\u00e9dicos del Mundo Euskadi)\u00a0Ha editado una GUIA INFORMATIVA PARA SOLICITUD DE ASISTENCIA SANITARIA INSTRUCCION PROGRAMA PROTECCION INTEGRAL SALUD Fuente: Gobierno Vasco\/Munduko Medikuak IMPORTANTE: Sea cual sea tu tiempo de empadronamiento y situaci\u00f3n administrativa, siempre debe haber cobertura sanitaria para las siguientes situaciones: \u2022 Urgencias y lo que se derive de estas. \u2022 Mujeres durante el embarazo, parto y post-parto. \u2022 Menores de 18 a\u00f1os. \u2022 Enfermedades infecto-contagiosas. \u2022 Enfermedades mentales. \u2022 Enfermedades cr\u00f3nicas. El reconocimiento del derecho a la asistencia sanitaria est\u00e1 vinculado al empadronamiento y al tiempo de estancia acreditable en el \u201cEspacio Schengen, que deber\u00e1 ser de al menos 90.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3710,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[104,65],"tags":[393],"class_list":["post-3702","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrada-del-blog","category-revista-de-prensa","tag-derecho-universal-a-la-salud"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"eu","enabled_languages":["es","eu"],"languages":{"es":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"eu":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3702","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3702"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3702\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3710"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3702"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3702"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/osalde.org\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3702"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}